- Mari Okazaki

- 14 nov. 2024
- 9 min de lecture
Dernière mise à jour : 23 nov. 2024

偶然にもハロウィンの夜に韓国のソウルに引っ越してきて、二週間が経った。決して、私の K コンテンツへの愛が溢れて引っ越したのではない。いつか人生に疲れたらソウルに語学留学してみたい... ともぼんやり考えていたが、残念ながら語学留学ではない。突然、「生活」が始まったのである。
実は今年に入ったくらいから、夫の仕事で、シドニーか、はたまたドバイか、いやソウルかも?という感じで話が浮上し始めて、正式に決定したのが、6 月のこと。その間、ずーっとドキドキして、落ち着かない日々を過ごし、ソウルに無事決定してからは、真面目に韓国語を勉強し始めたりと、私なりに準備していたのだけど、おそらく 20 年ぶりくらいに、言葉が分からない、未知の世界に足を踏み入れてしまった。
「日本語と韓国語は似ているので、勉強しやすいよ」とはよく言われるものの、体系的に見て、確かに似ている点は数多くあれど、何と言っても私を苦しめるのは、ハングル文字である。
この数字が苦手な私には、だいたい全部同じに見える...!母音を見間違えるなんてザラ。しかし、15 年くらい、毎日 K ポップを聞き、Netflix で韓国ドラマもいくつか鑑賞してきたので、よく聞くフレーズならなんとなく分かる、という、よくあるレベル。なので、聞き取りというか、何となくニュアンスは理解できても、会話する能力がほぼ 0 に近いので、連日おかしなことになっている。
スーツケース大 4 個と小 1 個に、MacBook の入った重めのリュックサックに、かばん... そして一番大事な、6 歳の息子。そんな状態で仁川空港に着いて、フランスから予約しておいたドライバーさんがいない!などのハプニングもあったけど、行きの車の中で、ドライバーの男性が Papago アプリを通じて、いろいろ会話してくれる。
「旅行ですか?」「いえ...」ろくに話せない、もしくは悲しくも英語で返す私を見て、彼がアプリに放った返事を、私は理解することができた!
「え、韓国語は全然分からないわけ?w」
『ほんのちょっとなら分かる〜!けど、どう喋ったらいいのか分からないし、まだちょっと恥ずかしくて☆』
と言いたいところだったけど、"Just a tiny bit, hahaha..." としか答えられなかった。悲しみ。お前も Papago 開けよ... という感じかと思いますが、疲れ果てて、せっかくレンタルした Wifi にもまだ繋げていない。悲しみ。
先に現地入りしていた夫は、なんと地方にて研修に参加していたので、せっかく家に着いても不在、という辛い現実。荷物を置いて、ざっとこれから住む家の中を見て回ると、時刻は夜の 8 時半。子と一緒に、今まで何度も、Google マップで見ていたメイン通りへと繰り出す。とにかく何か食べなければ。少し歩いて、目についた日本式居酒屋に入ることに。機内ではビビンバ食べたから、許して欲しい。
という感じで、フランスの家から船便で送った荷物が届くにはまた数ヶ月かかるし、家の中には「ミニマリスト目指してるの?」という感じで、絶賛足りないものだらけの中、ソウルでの突然の生活が始まった。なんとか調整して、木曜日の夜着、金土日と長い週末を過ごし、月曜日の朝 8:20 には、子は学校へ...!という、強行スケジュール。子も新しい友達が出来つつあり、何よりである。

多くの日本人と同じく、今まで東京からソウルへ三連休の際に遊びに来たり、乗り換えで使ったりと、過去 5 回くらいは韓国に来たことがあるのだけれど、逆を言うとこれまで 3 泊以上過ごしたことはないわけで、まったく初めて韓国で生活することになった。
街並みは限りなく日本に似ているけれど、全然違う...!よく言われる "Same same, but different" を痛感している。今回、気づいたことを下記に書いてみようと思う。(小見出しを付けるぞ... !)
ゴミの分別が複雑過ぎる件
私は瑞草区というエリアに住んでいるのだけど、ゴミの分別を理解するのに費やした時間、またゴミ箱とのサイズの兼ね合いと言ったら... 今でも解決していない。
厚紙・プラスチック・ペットボトルなどのリサイクルゴミと、ワインなどの空き瓶、そしてその他家庭ゴミ、くらい 3 つの分別しかないし、指定のゴミ袋だってないおフランスに比べたら、(少なくとも)こちら瑞草区の、私たちが住んでいる建物では、
生ゴミ・食べ残しの食料(骨、種、根っこなどを除く)は青い袋に
厚紙
プラスチック
その他一般の家庭ゴミは白い袋に(もしくはスーパーでもらえる紫の袋に)
瓶
缶
という感じなのである!ちなみに、ご丁寧にも日本語で書いてある区によるこちらのページとかも読み漁ったのだけど、いまいち理解できず、韓国人の友達にも聞いたりもしたが、「区やマンションによって違うから、上手く説明できない...ミアネ!」という返事であった。
上の箇条書きで、袋の色について明記していない場合、直接、建物下にあるゴミ箱に入れればいいので、特に指定の袋がない、という感じ。
そして紫の袋だが、始めこれが何用なのか分からず、区のページでは「再使用袋」と書いてあるし、『リサイクル用ってこと?』と間違って理解していた。道で捨てられているゴミを見つめてみても(やめろ)、中にオムツとか入っているし、『はて?』という感じで。
さらに驚いたのは、ソウルはなんと 18 時以降・深夜にゴミ収集が行われるらしい!なので、『ゴミ置場に出すのも 18 時以降限定なのかな?現に、同じ建物の女性とすれ違ったのも夕方だったし... 』と思っていたら、こういう集合住宅に住んでいる場合は管理人さんもいるので、やっぱり常時出していいそうで、ほっ。
一般ゴミ用の白い袋だけど、最初の週末で買った IKEA のゴミ箱のサイズと、合わない... という、悲しい状況が発生中。5 リットルサイズが欲しいのに、近所のスーパーで、白いのは 10 リットルからしかないと言われたよ。そしてこのスーパーで、じゃあゴミ袋を買おうと思っても売り場に売ってない。みんなどうしてんの??と、仕方なく夫がコンビニに買いに行ってくれてたのだけど、数日後、謎が解けた。なんと、ゴミ袋はレジで、レジの人に言って、買うという仕組みだったのである。売り場にも置いてくれよ〜!!
箇条書きの 1 番目、生ゴミ・残った食材のゴミ(青い袋へ!)ですが、これはなぜ一般ゴミと一緒に捨てないのかというと、なんと、特別な加工処理をして、家畜の餌へと利用されるらしい...!これには感動。素晴らしい仕組みだぜ。これを知って以来、きちんと分別するようにしている。しかも動物が喉に詰まらせちゃうかもしれないので、骨や種、根っこなどは別にしなければならないけどな!私、どうぶつ、好きだから... 分別頑張るよ。
バス・電車などの交通費以外、安いと思えるものが皆無!
噂には聞いていたが... ソウルの物価、どうなってんの?!確かに、住んでるエリアのせいもあると思う。パン屋さんのカフェでは、いかにも富裕層のマダムたちが午前中から集まってお茶しているし。しかし、近所に唯一ある前出のスーパーへ出かけた時、私は度肝を抜かれた...!『何この値段?!』てなものばかりなのである。
全部書き出すとキリがないので、交通費以外、安いと思えるものが皆無、とだけ書いておこう...。子とカフェに行っても、『え、今 2500 円した...?!』という感じで、物価高に追い討ちをかける円安よ...。じゃあユーロで払えばと思われるかもしれないが、年収低下と、おフランスの家のリフォームをいろいろしたこともあり、昨今、私はユーロが少ないという状況に陥っており。ここでもまた悲しみである。
無事、生活していけるのだろうか...(汗)。応援してください。
スーパーの生鮮食品コーナーのど真ん中に突如レストランが登場、食事をする人々
文字通り、ロッテマートにて買い出し中に遭遇、(心の中で)爆笑...
あれはなぜ?どうしてなの?新鮮だから?なんかいろいろ騒がしいし、買い物の途中なので、落ち着かないような気がするけど... 誰か教えて欲しい。
ソウル、もしかして坂が多過ぎ...?
観光に来ていただけでは知らなかった... 前出のロッテマートへ買い出しに行く際、ビビったよ。なんか小山を越えて行かないと、辿り着けないんだけど?!
いや確かに季節は秋で、紅葉が綺麗だけども... (違う)。果てしなく足りていない日用品・食料品を買って、背中にはパンパンのリュックサック、両肩にもかばん、そして子を連れて帰宅した際、どんな登山かと思った。思ってた駐在妻の生活と、全然違うけど... 大丈夫そう?タクシー乗れよと言われそうだけど、なんか最初だし、節約したかったっていうか、苦労したかったっていうか。挙句、両親には、「戦後の買い出し部隊か(笑)」とか言われるし。
どうやらソウルは、京都のような盆地だそうである。京都で学生生活を送った私は盆地の恐ろしさをよく知っている。ますます、これから迫り来る冬と夏が怖い... !

少しは疑ってくれよ、アジアは広いんだよ☆事件発生中
過去に中国で、思いっきり中国人(しかも上海出身らしい)に間違えられて、ひたすら中国語で接客された経験も何度かありますが、それと同じ、おおらかで、こちらが日本人だと疑ってかからない感じを経験している。
近所のコンビニの角で、突然おばぁちゃんに「韓国人?!」と話しかけられたり(この辺りはフランス人が多いもんね...)、または八百屋さんのレジで、「え、あんた韓国人じゃないの?」と言われたり。こちとら、『すいません、今何と仰いましたか?よく分かりません』という顔をしているつもりなのだが、まだまだ修行が足りないのだろうか。「え、ごめん、何??w」くらい開き直った方がいいのだろうか。しかも相変わらず言われることはなぜか分かるという語学レベルなので、どうしようもない。
夫とソウルで再会した記念(?)に、家族で近所を徘徊した後、イタリアンレストランへ入ってみたのだけど、そこでも店員さんは、明らかにアジア人の私を選んで、韓国語で「すみません、今日ピザのオーダーができなくて」と言うではないか。ぽかーん、という顔をしていると、店員さんは「すみません、今日ピザの"注文"をしていただけなくて」と明らかに別の単語に言い換えて、またも教えてくれるという... でも問題、そこじゃないから!!(でもなぜかなんとなく分かるんだよなー)という出来事が...
年齢のせいか、全然単語が覚えられませんが、今後、無事生活してくのに必要なレベルに辿り着けるのか。応援してください。
そしてピザの代わりに食べたパスタですが、一人なんと 25000 ウォンもしたことを追記しておこう。泣いた...

正直、この年になってまたもどこか別の国で暮らすことになるとは想像もしていなかったけど(しかもアジア圏!)、ずっと韓国コンテンツのファンだったわけで、願ってもないチャンスというか、漢江越えたら推しも住んでるし... いつかコンサートにも行きたいわけで。きっといろいろ大変なことも起こるだろうけど、前向きに、楽しく、家族で健康に過ごしたいと思っている。
時間だけはあるので、これから定期的にこのブログも再開させたい。次回は、少し真面目に私と朝鮮半島との繋がりみたいなものについて、書いてみたいと思う。朝鮮半島との繋がりだなんて... 時事サイトで目にする言葉みたいですが、あいにく私に韓国の血が流れているというのではないので、期待せずにお待ちください(だったら今頃もっと高身長で、おフランスでも苦労しなかったわけで...)
あ、またも悲しみが...。




